3 Tage Rundreise Assuan

Programm & Preis / Program & Price

Unser Abenteuer beginnt morgens früh gegen 4:30 Uhr ( je nach Hotellage ) mit Eurer Abholung von Euerem Hotel in Hurghada ( von Marsa Alam, El Quisier, El Gouna aus wesentlich früher ) und machen uns auf den Weg nach Qena wo wir als erstes den Dendera Tempel besichtigen werden. Nachdem wir nun schon die ersten Informationen gesammelt haben, machen wir uns auf den Weg nach Luxor wo wir uns dann ein leckeres Mittagessen gönnen bevor wir uns weiter auf den Weg nach Assuan zu unserem Gasthaus auf Elefantine Island machen. Endlich angekommen in Assuan setzen wir mit einem Boot auf Elefantine Island über um einzuchecken. Der restliche Tag ist zur freien Verfügung, man kann erstmal alles von der Anreise von sich fallen lassen und bei einem Abendessen mit Blick auf dem Nil den Abend geniessen, wer mag kann auch noch einen Spaziergang unternehmen.

Our adventure begins early in the morning at around 4:30 a.m. (depending on the hotel location) with you being picked up from your hotel in Hurghada (much earlier from Marsa Alam, El Quisier, El Gouna) and then we start our journey to Qena where we will first visit the Dendera Temple. After we have gathered some initial information, we make our way to Luxor where we treat ourselves to a delicious lunch before continuing the journey to Aswan to our guesthouse on Elephantine Island. Once we have finally arrived in Aswan, we take a boat to Elephantine Island to check in. The rest of the day is at your leisure; you can forget everything from the journey and enjoy the evening with dinner overlooking the Nile; if you like, you can also go for a walk.

Die Vögel zwitschern und die Sonne scheint, heute machen wir uns mit einem Boot auf den Weg zum Philae Tempel und werden auch den unfertigen Obelisken sehen beides hat eine beeindruckende und interessante Geschichte, wer danach noch Lust hat kann die Stadt von Assuan entdecken wie zum Beispiel den Markt wo man Souvenirs, Gewürze, Tee, Kleidung usw. finden kann. Zurück im Gasthaus angekommen, wartet auch schon der Gastgeber mit einem Abendessen Eurer Wahl auf Euch

The birds are chirping and the sun is shining. Today we are taking a boat to the Philae Temple and will also see the unfinished obelisk. Both have an impressive and interesting history. If you still feel like it, you can explore the city of Aswan, such as the market where you can find souvenirs, spices, tea, clothing, etc. When you get back to the guesthouse, your host will be waiting for you with a dinner of your choice.

Leider ist alles schöne immer schnell vorbei und unsere kurze Reise kommt zu einem Ende, deswegen fängt der frühe Vogel den Wurm und wir checken sehr früh am Morgen schon bei unserem Gastgeber aus und treten unseren Rückweg nach Hurghada an. Aber auch auf dem Rückweg befindet sich noch ein sehr gut erhaltener Tempel wo wir nicht einfach dran vorbei fahren können, ganz im Gegenteil wir werden unsere Reise mit dem Edfu Tempel abschliessen und danach unseren Weg mit einem Mittagessen zu Euerem Hotel fortsetzen wo wir dann am späten Abend ankommen werden.

Unfortunately, everything good always ends quickly and our short trip comes to an end, so the early bird catches the worm and we check out of our host’s very early in the morning and start our journey back to Hurghada. But on the way back there is also a very well-preserved temple that we cannot simply drive past, on the contrary, we will end our trip with the Edfu Temple and then continue our way with lunch to your hotel where we will arrive late in the evening.

  • – klimatisierter PKW mit lizenziertem Fahrer / Airconditioned Car with licenced driver
  • – Dipl. Ägyptologe / Dipl. Egyptologist
  • – 2 Nächte in einem Gasthaus / 2 Nights in a guesthouse
  • – Verpflegung ( Frühstück, Mittagessen, Abendessen ( ein Gericht zur Auswahl ) inkl. einem Softgetränk, Kaffee oder Tee / Meals breakfast, lunch and dinner incl. 1 softdrink, tea or coffee
  • – Getränke auf dem Weg / drinks on the way
  • – Eintrittsgelder / Entrance tickets
  • – Bootsfahrten / boat drive
  • – Steuern, Genehmigungen, Gebühren / Taxes, permits and fees
  • – Persönliche Ausgaben / personal expenses
  • – Trinkgelder / Tips

Preis pro Person / Price per person: 650 Euro

Bei den Ausflugsprogrammen handelt es ich um Beispiel Programme die wir so entspannt wie möglich halten möchten, da diese Ausflüge von einem Dipl. Ägyptologen geführt werden und es an den verschiedenen Punkten seine Zeit bedarf, wir möchten Euch ja nicht von einem Tempel in den anderen jagen nur damit Ihr es gesehen habt, Ihr sollt ja auch wissen was Ihr dort seht und das mit Ruhe denn wir wollen ja auch keinen Marathon gewinnen. Gerne gehen wir auf Euch ein und stellen Euch das Programm auch anders zusammen, da Ihr das ein oder andere vielleicht schon gesehen habt.

The excursion programs are example programs that we want to keep as relaxed as possible, since these excursions are led by a qualified Egyptologist and the various points take time. We don’t want to rush you from one temple to the next just so you can see it. We want you to know what you’re seeing there and to do it calmly, since we don’t want to win a marathon. We’re happy to accommodate you and put together a different program for you, since you may have already seen one or two things.

Folge uns auf Facebook und Instagram um auch von kurzfristigen Angeboten zu profitieren / Follow us on Facebook and Instagram to take advantage of short-term offers(